top of page

何威融

第一週

*7/4 CAE暑期生破冰大地遊戲:應該是工作後養成厭世性格了,不太適合參與這種青春洋溢的活動,大概就是認識大家的來歷,還有讓老師、學長姐們看看實習生們長什麼模樣。
*7/7 聽打逐字稿字幕:因為對影片內容沒有興趣,所以覺得聽打逐字稿字幕很浪費生命,特地研究了「如何用最短時間」完成指定的作業,順便寫了篇文章給大家,提供自己認為可能比較快的方式!先說結論,Youtube 的自動產生字幕功能最好用,其他我試過的方法還有 google translate、ios siri、MS-word/ pages 自動聽寫功能,自動產生字幕的評比是 youtube>>>google translate>pages=ios siri>MS-word。
*7/8~7/9 尼伯特颱風來襲水利署值班:人生第一次來水利署值班,就遇到2016第一個強颱尼伯特,好像值得記得也紀念一下,希望大家都安好!不過氣象學的知識在水情預警組(水情通報58&60)好像派不太上用場,在支援決策組幫忙轉檔(工作匯報6&7、情資研判7)的時候研究了一下很久沒用的automator,這大概是Mac少數我愛的功能之一,學會了就可以瞬間成為自動轉檔改檔名達人喔!原本想說可留到早上的,但發現工讀生的時薪就算颱風天勞基法加倍也是少少的,加上我可以做的事情都做完了所以還是回家睡覺比較實在。

第二週

*7/11 論文導讀共同課:請假,去碩士班新生入學體檢跑大地。
*7/14 後製影片:包含剪片去背上投片,上週已建立產生逐字稿字幕的最佳方式,原規劃是打逐字稿和後製的人不同,可以互相校稿,不過後來學長姊改為本週都先由一個人完成。在流程上的安排應該是先後製完再上稿較為合適,因為字幕要抓時間軸所以先剪完會好做很多。原本想說用習慣的軟體 Final Cut 或是 After Effect 完成作業,但發現好像不用畫特效等功能,就嘗試了較簡單的新版 iMovie 和學長推薦軟體 Camtasia 嘗試看看。
*7/15 修改後製影片,和子萱討論進度:將昨天後製的影片給政玹學長過目後再次修改,和子萱討論 LLC 颱風搜資料搬遷的之後氣象學的讀書進度規劃。

bottom of page